Új életre kel a papír – Látogatás egy fiatal könyvrestaurátor műhelyében

Bősze Tímea munkája, hogy olyan könyveken segítsen, amelyeken nyomot hagyott az idő. Több száz éves, bőrkötéses kötetektől az elrongyolódott mesekönyveken keresztül bármilyen javításra szoruló papírtárggyal foglalkozik. Tisztít, szakadásokat javít, hiányokat pótol, kisimít, újraköt. Belestünk a műhelyébe, hogy megtudjuk, hogyan dolgozik egy könyv- és papírrestaurátor.

A budapesti Király utca és a Csengery utca sarkán félhomályos helyiségre nyílik ajtó. A falak mellett álló, magas polcokon régi könyvek sorakoznak, a szoba hátuljában egy íróasztal kottastósztól rogyadozik, a levegőt papírillat hatja át. Tekintetem a hívogató kanapéról a rojtos szőnyegre vándorol, tanácstalanul babrálok a cipőfűzőmmel, nem egészen értem, hova, pontosan milyen célt szolgáló térbe léptem be az utcáról, de érzem, hogy a falak közé szorult csend különleges történetekről hallgat. Miután Tímea szól, hogy hagyjam magamon a cipőmet, kiderül, a család antikváriumában ácsorgunk, az ő kis műhelyébe a teakonyhából vezet lépcső.

A múlt gyönyörű nyomai

Az ugyancsak aprócska műhelyben a káosz látszatának ellenére mindennek megvan a maga helye: bal kéz felől egy polcon könyvek és más papírtárgyak pihennek, az ablak alatti tér olyan hétköznapi és kevésbé hétköznapi eszközöké, mint a csokornyi ecset és a falapokkal súlyozott prés, a jobb oldali falhoz tolt munkaasztalon pedig egy borítójától megfosztott, vaskos könyv, egy 1804-ben kiadott Károli-biblia fekszik. Tímea éppen ezen dolgozik.

– Tragikus állapotban került hozzám – meséli. – Tele volt szakadással, hiányoztak a lapok sarkai.

Az előttem fekvő, lefűzött papírkupac első, de második és még harmadik ránézésre is hibátlannak tűnik, ami egyedül Tímea munkáját dicséri. Mindenekelőtt szétszedte a kötetet, egyesével megtisztította minden lapját, aztán a leszakadt sarkokat japánpapírral pótolta. A pótlás csak színében szúr szemet, egyébként teljesen egyenletesen illeszkedik az eredeti laphoz.

– A japánpapírt mindig tépjük, sosem vágjuk – magyarázza Tímea –, a rostjait rá lehet simítani a papírra, nagyon szépen szervesülnek egymással. A ragasztás után a biblia oldalai a présbe kerültek, majd vissza az ismét könyvvé alakuló papírkupacba.

Az elemeire szedett kötet most új bőrkötést kap, amelyre rákerül a régi borító maradványa is, hogy tudni lehessen, mennyi maradt meg az eredetiből. Olyan lesz, akár új korában. Vagy mégsem?

Tovább olvasnál?
Ha érdekel a cikk folytatása, fizess elő csak 500 forintért, vagy regisztrálj, és 1 héten keresztül minden előfizetői tartalmat megnézhetsz.
Próbáld ki most kedvezményesen!
Az előfizetés ára az első hónapban csak 500 Ft, ezt követően 1490 Ft havonta. Ha van már előfizetésed, lépj be .